문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 궤적 시리즈/엔딩 (문단 편집) === [[영웅전설 섬의 궤적Ⅲ]] === [youtube(VzXr7nwF44M)] 제목 : 비탄의 리프레인 (嘆きのリフレイン) 가수 : 스에히로 유리 (末廣優里) 편곡 : PV와 CM에서 공개된 곡으로, 당시에는 OP곡으로 추정되었다. '''궤적 시리즈 팬들을 전개에 춤추며 결말에 미쳐버리게 만든 역대급 통수 엔딩''' 그야말로 충격과 공포의 통수와 비극적인 전개에, 1과 2의 결말보다 몇배로 충격적이고 플레이어들의 멘탈붕괴와 폭발을 일으키게 만든 결말이후 흐르는 곡으로, 밝은것 같아도 내용은 진지한 I Miss You와는 반대로, 대놓고 시궁창적인 분위기의 곡이다. 심지어 가사도 시궁창으로, 내용도, 이리 차이고 저리 차이는 린의 비참함과, 오스본에 의해 놀아나는 제국의 상황을 대놓고 묘사하고 있다. || {{{#!folding 가사 '''踊れ 狂ってしまえ''' 춤을 춰 미쳐 봐 '''抗う術なき 嘆きの鐘は響く''' 저항할 힘도 없이 슬픔의 종이 울려 '''絶望は甘い媚薬''' 절망은 달콤한 최면 '''諦めは手招き''' 포기라는 손짓이 '''おいでよと''' 나를 부르네 '''堕ちてしまえば楽園''' 추락의 끝은 낙원 '''怯えることなどないわ''' 두려워할 것 없어 '''誰でも夢見てるから''' 누구든 꿈을 꾸니 '''苦しいのね (Whoa! Whoa!)''' 괴로운 거야(Whoa! Whoa!) '''It’s gonna be alright''' '''忘れてしまえばいいの''' 잊어버리면 돼 '''いつだって (Don’t worry)''' 언제든 (Don't worry) '''朝は来るわ''' 아침은 올 거야 '''踊れ 狂ってしまえ''' 춤을 춰 미쳐 봐 '''抗う術なき 嘆きの鐘は響く''' 저항할 힘도 없이 슬픔의 종이 울려 '''耳塞いで それでも ああ''' 귀를 막아 보지만, 아아 '''拒むことなどできはしない''' 거부할 수조차 없네 '''祈りにも似たリフレイン''' 기도와도 닮은 refrain '''寂しさに溺れる時''' 외로움이 사무칠 때 '''愛しさは裏腹 牙を剥く''' 사랑스러움 속에 가리워진 진심 '''さらけ出してみればいい''' 마음껏 드러내면 돼 '''怒りに震えるあなた''' 분노에 떨고 있는 너를 '''誰でも愛されたくて''' 누구나 사랑받고 싶어서 '''壊れるのね (Whoa! Whoa!)''' 망가져 가(Whoa! Whoa!) '''It’s gonna be alright''' '''奪ってしまえばいいの''' 빼앗아 버리면 돼 '''嫌だっても (Don’t worry)''' 그래도 결국 (Don't worry) '''明日は来るわ''' 내일은 올 거야 '''染まれ 浸ってしまえ''' 물들어 흠뻑 젖어 봐 '''逃れる術なき 嘆きの鐘は笑う''' 도망칠 힘도 없이 슬픔의 종이 웃음짓네 '''声枯らして叫ぶ拒絶''' 목청껏 외치는 거부 '''絡み囚われ 溶ける響き''' 벗어날 수 없어 녹아내리는 울림 '''祈りにも似たリフレイン''' 기도와도 닮은 refrain '''踊れ 狂ってしまえ''' 춤을 춰 미쳐 봐 '''抗う術なき 嘆きの鐘は響く''' 저항할 힘도 없이 슬픔의 종이 울려 '''耳塞いで それでも ああ''' 귀를 막아 보지만, 아아 '''拒むことなどできはしない''' 거부할 수조차 없네 '''染まれ 浸ってしまえ''' 물들어 흠뻑 젖어 봐 '''逃れる術なき 嘆きの鐘は笑う''' 도망칠 힘도 없이 슬픔의 종이 웃음짓네 '''声枯らして叫ぶ拒絶 NO!''' 목청껏 외치는 거부 NO! '''絡み囚われ 溶ける響き''' 벗어날 수 없어 녹아내리는 울림 '''祈りにも似たリフレイン''' 기도와도 닮은 refrain}}} ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기